Recetas típicas Inglesas

He aquí algunas de las comidas inglesas que considero mis favoritas. Nada de que la comida inglesa es insípida, quizá en comparación con la francesa sea menos exquisita, en comparación con la mexicana o la hindú sea menos compleja o en comparación con la italiana, menos popular... pero creo que es hora de que alguien reivindique la cocina bretona de una vez por todas.
Here you have the english recipes that I consider to be my favourites. Not true that English food is tasteless; maybe in comparison with French food is less exquisit, or with Mexican and Hindu cuisine, less complex; or compared to Italian dishes, less popular... but I think it is time for someone to vindicate british cooking once and for all.
Lancashire Hot Pot: La “Olla caliente de Lancashire“ es otro de los estofados al horno que me han conquistado. Se trata en este caso de un guiso con papas cortadas en rodajas de grosor mediano y cocinadas con pedazos de carne, tradicionalmente de cordero aunque actualmente es más frecuente con carne de res; además de cebollas en pedazos grandes. Todo eso se cocina con una salsa de gravy y puré de tomate. Lo interesante de este estofado es que obviamente se cocina al horno y adentro de una olla , pero sobre todo, que antes de cocinar los ingredientes se cubre con una masa muy parecida a la de los Yorshire puddins (budines de Yorkshire). No tan grasosa como la masa de hojaldre, pero sí muy ventilada.
This is one of the dishes that stayed in my heart. Traditionally it is a dish prepared with sliced potatos and meat (lamb originally) plus onion in pieces. Cook them in a sauce of gravy and tomato purée inside a pot (obviously!) and don‘t forget to cover it all with a layer of pastry. The pastry must not be as greasy as Hojaldre but just as airy.
Victoria sponge cake. El tradicional esponjoso nombrado en honor de la reina Victoria es un sencillo pero delicioso pastel .
Simple and delicious cake in honour of Queen Victoria... yummy!
Mince pies. Pays de sultanas, pasas y otras frutas en una jalea agridulce. Típico postre decembrino.
Minced pies are everywhere in december.. sultanas, raisins and other fuits mixed in a sweet and sour gelly... a bit strong for some people but interesting for me...
Yorkshire puddings. Los budines de Yorkshire son sutiles escones que acompañan a muchos platillos salados, le recomiendo a cualquiera que busque la receta. Se sorprenderá con la versatilidad de estos pequeños budines. Y por cierto que los budines ingleses denominan a una gran variedad de estofados salados.
The Yorkshire puddings are spongy scones commonly served as side dish to many stews. You would be surprised with the versatility of these little delicacies.. oh, and by the way... pudding is a word that applies to many different things in England.

Apple crumble. (Crocante de manzana). Es uno de mis favoritos por la deliciosa combinación de la manzana con.. bueno, ¡con todo! Esta es la versión crocante del famoso Apple pie (pay de manzana) y al igual que la mayoría de los postres comunmente se come caliente y se acompaña con custard (caliente también).
It is the crumbly version of the apple pie and obviously if it has apples in it.. is delicious for sure!
Cornish clotted cream scones. Los “escones con crema espesa de Cornwall“ son uno de los acompañamientos más famosos para el Té. La crema espesa es un producto típico de la zona de Cornwall y su preparación es un verdadero misterio. La verdadera crema de Cornwall tiene una capa muy espesa de nata y harina en la superficie y es ligeramente dulce. Aunque los escones tienen pedazos de fruta son generalmente muy poco dulces, un poco de mermelada de fresa o de zarzamora hace perfecta a esta receta....
Hard to explain what cornish cream is for those who have not tried it, but it goes very well with scones and jam.. no doubt.
Custard. Esta delicada crema se encuentra en un punto medio entre el atole mexicano y la crema pastelera. Es la fiel pareja de todos los postres bretones y siempre se come caliente.
A custard is a vanilla flavoured cream that has a medium consistency in comparison to cake cream (crema pastelera) or Mexican Atole. Serve it hot on top of any English dessert...
Chilli con carne. Esta receta es supuestamente la comida mexicana más famosa en Inglaterra, aunque yo tengo dudas sobre su verdadera nacionalidad. Un picadillo con red kidney beans y chilli flakes que es capaz de retar a cualquier amante del chile.
This is the most famous mexican dish in England.. althought I have doubts about it‘s true nationality. Made with red kidney beans and chilli flakes it is really hot and capable of daring even the most audatious mexican.
Cottage pie. Éste es uno de los muchos ejemplos de la diversidad de pays que se cocinan en Inglaterra. Normalmente consiste en un estofado de carne con tomate y algunos otros ingredientes que se cocina al horno con una gruesa capa de puré de papas. Para mí es como estar en casa...
This is yet another example of the variety of pies made in England. A stew of meat, tomato and other ingredients covered with a thick layer of mashed potato... it‘s so close to my own homely cooking it makes me feel in Argentina.
Toad-in-the-hole. Esta versión inglesa de un paste de salchicha es en realidad una tarta de saussages (salchichas inglesas) envueltas en una vaporosa masa.
The English version of a mexican Paste is actually a Tarta of English saussages wrapped in pastry.
El típico desayuno inglés consiste en salchichas (que se parecen más al chorizo argentino que a las salchichas de hot dog), tocino inglés, frijoles en salsa de tomate, huevo frito, champiñones y papas. Nada muy saludable pero un verdadero festín para los cavernícolas del mundo.
The typical English breakfast consists of saussages (more similar to argentinean chorizo than salchichas), english bacon (no, nothing like ours.. nicer in fact), beans in a tomato sauce, fried egg, mushrooms and potatoes. Not very healthy I agree but a trie feast for all the cavemen of the world.
Shepherd‘s pie. El pay del pastor es el otro gran favorito de los comensales ingleses. Tradicionalemente se cocina con riñòn, carne de cordero o de res y ostras en un caldo de carne, cebollas y algunas especias con puré de papa encima. Muy parecido al Cottage pie y al Lancashire hot-pot si a uno no le gusta con riñòn ni ostras... como a mí.
This pay is another English favourite. Traditionally it is made with kidney, lamb, oysters, onions, spices, gravy and tomato purée.... very similar to the Cottage pie and the Lancashire Hot-Pot if you don1t like kidney or oysters..... like for example, me.

No hay comentarios:

Traducir